-
1 единичный предмет
singleton имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > единичный предмет
-
2 единичный предмет
General subject: singleton -
3 единичный предмет
-
4 בן יחיד
единичный предмет
вещь без пары -
5 singleton
ˈsɪŋɡltən сущ.
1) карт. единственная карта данной масти (на руках у игрока)
2) одиночка (как, напр., единственный ребенок в семье, холостяк, незамужняя женщина и т. п.) ;
тж. человек, действующий в одиночку (напр., тайный агент)
3) единственный ребенок (в отличие от близнецов) Singletons are more common than twins. ≈ Рождение одного ребенка случается чаще, чем рождение близнецов.
4) единичный предмет;
единственный экземпляр;
множество, состоящее из одного элемента единичный предмет;
вещь, не имеющая пары( карточное) единственная карта данной масти singleton единичный предмет ~ карт. единственная карта данной масти ~ единственный ребенок ~ одиночкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > singleton
-
6 singleton
noun1) cards единственная карта данной масти2) одиночка3) единственный ребенок4) единичный предмет* * *1 (0) не имеющая пары вещь2 (n) единичный предмет; единственная карта данной масти; единственный ребенок в семье* * ** * *[sin·gle·ton || 'sɪŋgltən] n. единичный предмет, вещь; единственная карта данной масти; единственный ребенок, одиночка* * *одиночкаодиночник* * *1) карт. единственная карта данной масти (на руках у игрока) 2) одиночка; тж. человек, действующий в одиночку (напр., тайный агент) -
7 Waffe, die
ошибочное понимание и употребление слова как существительного, употребляющегося только в единственном числе, по аналогии с русским соответствием оружие(der Wáffe, die Wáffen)1) оружие; вооружениеDer Soldat konnte mit seiner Waffe umgehen. — Солдат умел обращаться со своим оружием.
Ihnen wurde der unerlaubte Besitz von Waffen zur Last gelegt. — Им инкриминировали незаконное ношение оружия.
Er benutzte einen Messer als Waffe. — Он использовал в качестве оружия нож.
Die Festgenommenen wurden nach Waffen durchsucht. — Задержанных обыскали, подозревая, что у них есть оружие.
Es wurde für das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer und toxischer Waffen gekämpft. — Велась борьба за запрещение разработки, производства и хранения бактериологического и токсического оружия.
In diesen Ländern wurden atomare und nukleare Waffen entwickelt. — В этих странах было разработано атомное и термоядерное оружие.
Das gehört zu konventionellen [herkömmlichen] Waffen. — Это относится к обычному вооружению.
2) (тк. pl) оружие ( как совокупность всех военных боевых средств)Und nun sprechen die Waffen. — И вот заговорило оружие ( начались военные действия).
Die Waffen verstummten. — Оружие смолкло ( война окончилась).
Der Gegner hat die Waffen niedergelegt [gestreckt]. — Противник сложил оружие ( сдался).
Sie griffen zu den Waffen. — Они взялись за оружие.
3) (тк. sg) род войск4) перен. оружие ( как средство борьбы)Seine Schlagfertigkeit ist seine stärkste Waffe. — Его находчивость [остроумие] - это его самое сильное оружие.
Du gibst deinem Gegner selbst die Waffen in die Hand. — Ты сам вкладываешь оружие в руки противника ( сам предоставляешь своему противнику доводы против тебя).
Ich habe ihn mit seinen eigenen Waffen geschlagen. — Я побил его его же оружием (одержал верх в споре, использовав его же собственные аргументы).
Итак:оружие как:
а) единичный предмет вооружения — die Waffe (sg); множество предметов вооружения — die Waffen (pl)
в) род войск — die Waffe (sg)
г) единичный довод — die Waffe (sg); множество доводов — die Waffen (pl)
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Waffe, die
-
8 singleton
[ʹsıŋg(ə)lt(ə)n] n1. единичный предмет; вещь, не имеющая пары2. карт. единственная карта данной масти -
9 singleton
['sɪŋg(ə)lt(ə)n]1) Общая лексика: вещь, не имеющая пары, единичный предмет, единственный ребёнок, одиночка2) Биология: одиночное животное3) Медицина: ребёнок, рождённый в результате одноплодной беременности (в противоположность близнецам)4) Карточный термин: единственная карта данной масти5) Экономика: единственный ребёнок в семье6) Лингвистика: иероглиф, состоящий только из одного элемента7) Вычислительная техника: одноточечное множество, одноточечный, одноэлементное множество, синглтон (тип, допускающий создание только одного своего экземпляра в каждом AppDomain; терминология. NET Framework).8) Программирование: одноэлементный класс9) Макаров: не имеющая пары вещь, одинец, одинцовый ягнёнок, немахровый (о цветке), прореживать (посевы), прорывать (посевы) -
10 singleton
[`sɪŋglt(ə)n]единственная карта данной мастиодиночка; человек, действующий в одиночкуединственный ребенокединичный предмет; единственный экземпляр; множество, состоящее из одного элементаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > singleton
-
11 singleton
['sɪŋgltən]сущ.1) карт. единственная карта данной масти ( на руках у игрока)2)а) одиночка (холостяк, незамужняя женщина)б) человек, действующий в одиночку (например, тайный агент)Singletons are more common than twins. — Рождение одного ребёнка случается чаще, чем рождение близнецов.
4) единичный предмет; единственный экземпляр; множество, состоящее из одного элемента -
12 singleton
одиночка имя существительное:вещь, не имеющая пары (singleton)имя прилагательное:не имеющий пары (singleton, unpaired) -
13 одиночка
loner имя существительное:singleton (одиночка, единичный предмет, единственный ребенок, единственная карта данной масти, вещь, не имеющая пары)single person (одиночка, холостяк)one-aloner (одиночка, совершенно одинокий человек) -
14 единственный ребенок
only child имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > единственный ребенок
-
15 singleton
1. n единичный предмет; вещь, не имеющая пары2. n карт. единственная карта данной мастиСинонимический ряд:something (noun) article; entity; individual; item; single; something; thing -
16 singleton
[ˈsɪŋɡltən]singleton единичный предмет singleton карт. единственная карта данной масти singleton единственный ребенок singleton одиночка -
17 one shot
единичный случай; единственный предмет, нечто исключительноеединственное представление, единственный спектаклькнига, статья без продолженияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > one shot
-
18 singular
ˈsɪŋɡjulə
1. сущ.;
грам.
1) (the singular) единственное число Ant: plural
2.
2) форма единственного числа какого-л. слова;
слово, стоящее в единственном числе Ant: plural
2.
3) лог.;
линг. единичный элемент (в отличие от универсалий)
2. прил.
1) исключительный, выдающийся, необыкновенный, необычайный, замечательный a man of singular courage and honesty ≈ человек, отличающийся необычайной смелостью и исключительной честностью Syn: extraordinary, exceptional, unparalleled, remarkable,
2) необычный, своеобразный, странный Why do you want to make yourself so singular in your dress? ≈ И зачем ты так стремишься подчеркнуть свою индивидуальность своим внешним видом? Syn: strange, odd
1., unusual, uncommon
1., peculiar
3) единичный, единственный в своем роде, уникальный This is perhaps a singular instance in the history of mankind. ≈ Возможно, это единичный такой случай в истории человечества. Syn: unique
1., solitary
1.
4) грам. единственный( о числе) Ant: plural
1. ∙ singular matrix (грамматика) единственное число - the noun is in the * существительное стоит в единственном числе (грамматика) слово в единственном числе (редкое) отдельный человек или предмет исключительный, необыкновенный, замечательный - * case необыкновенный случай - a * presence of mind исключительное присутствие духа - a most * phenomenon редчайшее явление - * beauty редкая красота странный, необычный, своеобразный - a * adventure удивительное приключение - he was called strange and * его называли странным, своеобразным человеком - there was a * chill in the air воздух был необычно холодный (для времени года) - to make oneself * in one's dress выделяться своей( необычной) одеждой (неодобрительно) странный - a * remark странное замечание - these * opinions эти странные воззрения единственный;
единичный - * example единичный пример - * proposition (логика) единичное предложение( грамматика) единственный (о числе) (специальное) особый, сингулярный, исключительный - * point особая точка - * index сингулярный индекс singular грам.: the singular единственное число singular грам.: the singular единственное число ~ грам. единственный ~ исключительный ~ необыкновенный ~ необычайный, исключительный ~ необычный ~ сингулярный ~ грам. слово в единственном числе ~ странный, своеобразныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > singular
-
19 bit
̈ɪbɪt кусок;
кусочек - small *s of sugar кусочки сахара - small *s of plaster куски штукатурки - every * of все - he ate all the cake * by * он по кусочку съел весь пирог - to go to *s разбиться на мелкие кусочки частица, доля - give me a * дай мне немного небольшое количество, немного, чуть-чуть - a * at a time понемногу, не спеша, постепенно - wait a * подожди немного - I am a * tired я немного устал - he is a * late он слегка опоздал - not a * нисколько, ничуть - he is a * of a coward он трусоват (разговорное) мелкая монета - threepenny * монета в три пенса - short * (американизм) монета в 10 центов - long * монета в 15 центов - two *s (американизм) монета в 25 центов (американизм) (сленг) срок заключения (американизм) (сленг) эпизодическая роль - * player киноактер или киноактриса, исполняющие эпизодические роли;
статистика поведение, образ действий - this is strictly a fascist * так могут поступать только фашисты обычная процедура - the familiar 1-2-3-4 * to check the acoustics обычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счет раз-два-три-четыре для проверки акустики мода, фасон;
стиль( одежды) - the bouffant * мода на пышные юбки и рукава предмет обсуждения - as for the * about marriage... если речь идет о браке... > * by * постепенно > a good * изрядно, много > a good * older много старше > a nice * of money немало денег > a saucy * дерзкая девчонка > *s and pieces всякая всячина, всякий хлам;
остатки, обрезки, кусочки чего-л > to do one's * внести свою лепту;
исполнить свой долг > to take a * of doing требовать затраты усилий > a * much необдуманно, неосмотрительно;
хватить через край > a * of all right( разговорное) здорово, хорошо бурав зубило зубок (врубовой цепи) ;
вставной резец режущая кромка (инструмента) бородка ключа головка паяльника удила, мундштук;
трензель - to be on the * идти на поводу - to be over the * не слушаться повода (конный спорт) - to draw * натянуть поводья, остановить лошадь;
замедлить, уменьшить скорость > to champ at the * проявлять нетерпение > to take the * between one's teeth закусить удила, не знать удержу взнуздывать обуздывать, сдерживать( компьютерное) бит;
(двоичная) единица информации - * rate скорость передачи информации - * image двоичный образ, битовый образ past и p.p. от biteaddition ~ вчт. дополнительный битaddress ~ вчт. разряд адресаbit past & p. p. от bite ~ вчт. бит ~ бородка (ключа) ~ бур;
бурав;
зубило ~ взнуздывать ~ двоичный знак( в вычислительных машинах) ~ вчт. двоичный разряд ~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват ~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват ~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центов ~ обуздывать, сдерживать ~ режущий край инструмента;
лезвие ~ удила;
мундштук;
to draw bit натянуть поводья, вожжи;
to take the bit between one's teeth закусить удила~ attr.: ~ part эпизодическая роль~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват ~ by ~ вчт. побитно ~ by ~ вчт. поразрядно~ off вчт. нулевой бит~ attr.: ~ part эпизодическая роль~ per inch вчт. бит на дюйм~ per second вчт. бит в секундуto do one's ~ внести свою лепту;
делать свое дело, исполнять свой долг;
bits and pieces остатки, обрезки, хламbits off вчт. нулевые битыchange ~ вчт. бит измененийdeletion ~ вчт. бит удаленияto do one's ~ внести свою лепту;
делать свое дело, исполнять свой долг;
bits and pieces остатки, обрезки, хлам~ удила;
мундштук;
to draw bit натянуть поводья, вожжи;
to take the bit between one's teeth закусить удилаdropped ~ вчт. потерянный битflag ~ вчт. флаговый разрядframing ~ вчт. кадрирующий битto get a ~ on разг. быть навеселе;
he (she) is a bit long in the tooth он (она) уже не ребенок~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоватhigh ~ вчт. единичный битignore ~ вчт. пустой разрядinformation ~ вчт. информационный разрядleast-significant ~ вчт. младший разрядlockout ~ вчт. разряд блокировки~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центовlow ~ вчт. нулевой битmask ~ вчт. бит маскиmatch ~ вчт. разряд совпаденияmerging ~s вчт. биты сшиванияmost significant ~ вчт. старший бит~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват not: ~ at all не стоит( благодарности) ;
not a bit (of it) нисколько;
not but, not but that, not but what хотя;
не то чтобыopcode ~ вчт. разряд кода операцииpresence ~ вчт. бит наличияprotection ~ вчт. бит защитыqualifying ~ вчт. указательный битreference ~ вчт. бит обращенияsecurity ~ вчт. бит защитыservice ~ вчт. служебный бит~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центовsign ~ вчт. знаковый битslack ~s вчт. заполняющий битstack ~ вчт. заполняющий битstart ~ вчт. стартовый битstop ~ вчт. стоп-бит stop ~ вчт. стоповый битto take a ~ of doing требовать затраты усилий~ удила;
мундштук;
to draw bit натянуть поводья, вожжи;
to take the bit between one's teeth закусить удила~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центовunit ~ вчт. единичный битuse ~ вчт. бит пользователяvalidity ~ вчт. бит достоверности validity ~ вчт. разряд достоверности~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоватzero ~ вчт. нулевой битzone ~ вчт. бит зоны -
20 singular
1. [ʹsıŋgjʋlə] n1. грам.1) единственное число2) слово в единственном числе2. редк. отдельный человек или предмет2. [ʹsıŋgjʋlə] a1. исключительный, необыкновенный, замечательныйsingular case [gift, opportunity] - необыкновенный /редкостный/ случай [дар, -ая возможность]
a singular presence of mind - исключительное /необыкновенное/ присутствие духа
2. 1) странный, необычный, своеобразныйhe was called strange and singular - его называли странным, своеобразным человеком
there was a singular chill in the air - воздух был необычно холодный (для времени года и т. п.)
to make oneself singular in one's dress - выделяться своей (необычной) одеждой
2) неодобр. странныйa singular remark [behaviour] - странное замечание [поведение]
3. единственный; единичныйsingular example [event] - единичный пример [случай]
singular proposition - лог. единичное предложение /суждение/
4. грам. единственный ( о числе)5. спец. особый, сингулярный, исключительный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
предмет — 01.01.56 предмет [ item (3)]: Единичный физический объект или определенный набор обособленно существующих объектов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
единичный — ая, ое; чен, чна 1) только ед. Только один, единственный. Единичный пример. Случай с Народовольцем далеко не единичный, и почти ежегодно он повторяется в той или иной гавани (А. Крылов). Синонимы: еди/ный 2) Встречающийся редко, отдельный;… … Популярный словарь русского языка
предмет ( item) — 3.1.2 предмет ( item): Единичный физический объект или определенный набор обособленно существующих объектов. Источник: ГОСТ ИСО/МЭК 15459 2 2008: Автоматическая идентификация. Идентификаторы уникальные между … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Экземпляр — единичный предмет из ряда однородных предметов … Популярный политический словарь
_Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… … Словарь ударений русского языка
ИДЕАЦИЯ — интуитивно созерцательная процедура, называемая также усмотрением сущности предмета . Идеировать значит усмотреть сущность предмета, отвлекаясь от всех индуктивных и дедуктивных процедур. Гуссерль противопоставлял И. методам абстрагирования.… … Современный философский словарь
АРИСТОТЕЛЬ — Стагирит [греч. ̓Αριστοτέλης Σταγειρίτης], философ, ученый энциклопедист. Биографические сведения Род. в 385/84 г. до Р. Х. в греч. г. Стагира на вост. побережье п ова Халкидика в семье Никомаха, врача из рода, возводимого к богу врачевания… … Православная энциклопедия
СПОЛДИНГ — (Spaulding), Эдуард (6 авг. 1873 – 31 янв. 1940) – амер. философ, один из ведущих представителей неореализма. Проф. Принстонского ун та (с 1914). В своей осн. работе Новый рационализм ( The new rationalism , N. Y., 1918) С. выступил с критикой… … Философская энциклопедия
ЕДИНИЧНОЕ И ОБЩЕЕ — ЕДИНИЧНОЕ И ОБЩЕЕ в логике и философии единичное признак конкретного предмета, отличный от признаков всех предметов, входящих в некоторый фиксированный класс, общее признак этого предмета, сходный с признаком по крайней мере еще одного… … Философская энциклопедия
Синекдоха — (греч.) вид тропа, употребление слова в переносном значении, а именно замена слова, обозначающего известный предмет или группу предметов, словом, обозначающим часть названного предмета или единичный предмет; отсюда и латинское наименование этого… … Литературная энциклопедия
Монография — (от греч. μόνος один и γράφω пишу) название сочинения, в котором единичный предмет или эпизод из какой либо науки обработан как отдельное целое; реже обозначение изложения целой научной дисциплины одним лицом … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона